5月29日,我院召开翻译学科建设暨英语(师范)、商务英语本科专业培养方案修订和实验室建设专题论证会。院领导刘景苗书记、卢敏院长、蔡瑞珍副院长、商务英语和英语(师范)专业系主任和专业带头人、实验室负责老师和教务科老师师参加会议。上海大学外国语学院院长尚新教授和上海应用技术大学外国语学院院长潘智丹教授作为外聘专家受邀线上参会并发表指导意见。会议由卢敏院长主持。
此次会议聚焦我院学科建设,探讨论证了翻译硕士点的培育工作,审议了英语和商务英语专业人才培养方案和多语种智慧实验室的建设方案。会上,卢敏教授介绍了学院的学科建设情况以及翻译硕士点培育工作中存在的问题,希望通过两位专家的深入剖析和建议,为学科发展提供有力的支持和指导。英语专业负责人、商务英语专业负责人和实验室负责人分别介绍了各专业培养方案以及多语种智慧语言实验室的建设情况。
专家们围绕学科建设、翻译硕士点培育、专业人才培养的目标定位、课程体系构建以及毕业要求等方面进行了充分讨论。两位专家充分肯定了本学院在学科建设方面的努力和成就,认为各专业培养方案充分考虑了人才培养特点和地区经济发展需求,确保了知识、能力和素养的全面培养。他们认为毕业要求与培养目标逻辑清晰,具体指标可行,支撑关系合理,覆盖了英语教育、商务英语所需的能力、知识和素养,充分肯定了课程体系融入的家国情怀和职业道德等思政教育。专家们认为多语种智慧实验室的建设方案目标明确,思路清晰,能通过教研互动,促进科研成果产出和人才培养质量的提高。他们认为学科建设与翻译硕士点的培育对于适应全球化趋势下的人才需求至关重要,并建议增设具有地方和学校特色的选修课,探索产教融合及人工智能在教学中的应用,并对国家标准中的课程名称进行了推荐和讨论。
此次专家论证会的成功举办,标志着外国语学院在学科建设,尤其是翻译硕士培育点建设上迈出了坚实的一步。学院将根据专家意见认真总结、继续优化和完善硕士点培育方案和专业培养方案,确保方案的科学性、系统性和有效性,并加快推进实验室建设,为培养更多高质量外语人才而努力。
(海外学院(外国语学院)雷聪/供稿)